

Листая каталог бюро переводов, вы наверняка ищете профи, а не дилетантов. Определить уровень профессионализма переводчика можно еще до того, как его услуги будут оплачены.
Качество работы. Не соглашайтесь на рискованные предложения, если вам нужен действительно классный перевод договора на немецкий язык, а не робкие студенческие попытки заработать недостаточно освоенным ремеслом. Вы можете запросить одностраничный бесплатный тестовый перевод - в серьезной компании вам точно не откажут.
Ценник. Помните, что специалист в сфере перевода не может брать за свой труд несколько сотен рублей в день. Качественный перевод (особенно узкоспециального текста) стоит дорого, но и переделывать-дорабатывать его не приходится.
Сроки. Произнося просьбу о помощи - документы перевод на английский (срочно!) - помните, что сложная срочная работа не может быть сделана в один день. Крупное агентство всегда подключает к выполнению объемного заказа нескольких специалистов, а также задает уточняющие вопросы клиенту. Поэтапный контроль и четкая обратная связь с вами – хороший симптом.
Редкая тематика. Требует привлечения консультантов и определенного уровня редактуры. Это – высший пилотаж, с которым не справится ни один фрилансер. Тестовый перевод (см. п.1) наглядно продемонстрирует вам уровень выбранного агентства. В работе переводчика немаловажную роль играет специализация: перевод медицинской документации или сложных технических текстов можно доверить только узкому специалисту, владеющему терминологией и адекватно адаптирующему оригинальный текст к особенностям языка перевода.
Конфиденциальность. Чтобы удостовериться в том, что все тайны вашего проекта останутся между вами и переводчиками, запрашивайте образец договора о сотрудничестве. Вас интересует раздел «Конфиденциальность». И рекомендательные письма от предыдущих клиентов.
Языковой ассортимент. Крупное бюро способно предоставить качественные услуги перевода с/на несколько языков, среди которых будут не только популярные представители романо-германской группы. Готовность работать с нестандартным заказом (при условии соответствия качеству по первому пункту этого списка) – свидетельство компетентности.
Выбирая агентство перевода текстов с учетом этих критериев, вы гарантированно узнаете настоящих профессионалов!